No exact translation found for مستشار الصراع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مستشار الصراع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prevention of armed conflict/Special Adviser on the Prevention of Genocide
    منع الصراعات المسلحة/المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
  • One of the Commission's principal functions is to provide advisers to post-conflict States and to help them to prepare integrated strategies.
    ومن المهام الأساسية للّجنة تزويد الدول الخارجة من الصراع بالمستشارين ومساعدتها على إعداد استراتيجيات متكاملة.
  • As regards the girl child in the areas of armed conflict and refugees, the Office of the Special Adviser on Children and Armed Conflict and other relevant United Nations entities dealing with children should be encouraged to provide information.
    وفيما يتعلق بالطفلة في مناطق الصراع المسلح واللاجئين، ينبغي تشجيع مكتب المستشار الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح وكيانات الأمم المتحدة الأخرى المختصة على تقديم معلومات.
  • President Barack Obama, who hoped to revive the peace process, has had no success to show to date. Alastair Crooke, head of "Conflicts Forum" and former Middle East advisor to the EU, is of the opinion that an era is drawing to a close with these efforts to achieve peace in the Middle East.
    وحتى الآن لم يحقِّق الرئيس الأمريكي، باراك أوباما، الذي كان يريد إحياء عملية السلام، أي نجاح. وفي الإطار ذاته يرى اليستر كروك Alastair Crooke، مدير مركز "منتدى الصراعات" والمستشار السابق في الاتِّحاد الأوروبي لشؤون الشرق الأوسط،
  • The missions to conflict areas should endeavour to meet with gender advisors to gain insight into the role of women's groups, as well as to ensure informed decision-making in the formulation of peacekeeping mandates.
    وينبغي أن تحاول البعثات الموفدة إلى مناطق الصراع الاجتماع بالمستشارين في الشؤون المتعلقة بنوع الجنس لاكتساب شيء من التبصر بدور الجماعات النسائية، فضلا عن ضمان الاستنارة في صنع القرار لدى صياغة ولايات حفظ السلام.
  • 10.15 a.m. Mr. Manuel Fontaine, Senior Adviser on Children in Armed Conflicts, United Nations Children's Fund (UNICEF), and Ms. Casey Kelso, Coordinator, Coalition to Stop the Use of Child Soldiers (sponsored by the Permanent Mission of Austria)
    15/10 السيد مانويل فونتين، المستشار الأقدم للأطفال في الصراعات المسلحة، منظمة الأمم المتحدة للطفولة، والسيدة كيسي كيلسو، منسقة الائتلاف الهادف إلى وقف استخدام الجنود الأطفال (برعاية البعثة الدائمة للنمسا)
  • The establishment of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, the Ad Hoc Advisory Group on African Countries emerging from conflict and the Secretary-General's Office of the Special Adviser on Africa are all welcome initiatives that contribute to strengthening that cooperation.
    إن إنشاء الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها والفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات ومكتب المستشار الخاص بشؤون أفريقيا التابع للأمين العام، كلها مبادرات مرحب بها تسهم في تعزيز هذا التعاون.
  • Results of this collective effort include, for example, the incorporation of the protection of children in the mandates and training programmes for peacekeeping operations, as well as in programmes of the principal regional organizations; the development of various protection initiatives at the local level; the integration of the interests of children in conflict situations into peace negotiations, peace agreements and rehabilitation and post-conflict reconstruction programmes; and the deployment of advisers on protection of children in the United Nations peacekeeping operations.
    ونتائج هذا الجهد الجماعي تضم، على سبيل المثال، دمج حماية الأطفال في ولايات وبرامج تدريبية لعمليات حفظ السلام، وكذلك في برامج المنظمات الإقليمية الرئيسية؛ وتطوير مختلف مبادرات الحماية على الصعيد المحلي؛ وإدماج مصالح الأطفال في حالات الصراع في مفاوضات السلام واتفاقات السلام وبرامج التأهيل وإعمار ما بعد الصراع؛ ونشر مستشارين متخصصين بحماية الأطفال في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
  • From 27 to 29 January 2005, a consultant on conflict prevention and small arms proliferation visited Burundi on behalf of the UNDP Small Arms and Demobilization Unit to assess the proliferation of weapons among the civilian population, with a view to developing community disarmament programmes with local authorities.
    وخلال الفترة من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2005، قام مستشار معني بشؤون منع الصراعات وانتشار الأسلحة الصغيرة بزيارة لبوروندي باسم الوحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف تقييم انتشار الأسلحة في صفوف السكان المدنيين سعيا إلى وضع برامج أهلية لنزع السلاح مع السلطات المحلية.
  • In fact, the humanitarian architecture of the United Nations has sufficiently improved through, inter alia, the role played by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations High Commissioner for Refugees, and through the appointment by the Secretary-General of a Special Representative for Children and Armed Conflict, a Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, and a Special Adviser on matters relating to the prevention and resolution of conflict.
    وفي الحقيقة، تحسن هيكل الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة بما فيه الكفاية من خلال أشياء من بينها الدور الذي قام به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومن خلال تعيين ممثل خاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة ومستشار خاص معني بمنع أعمال الإبادة الجماعية والأعمال الوحشية الجماعية ومستشار خاص معني بالشؤون المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وحلها.